Esther 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Спустя некоторое время царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почётное место выше, чем у всех прочих своих сановников.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После того как это произошло, царь Артаксеркс оказал почёт Аману, сыну Амадафа вугеянина. Царь возвысил Амана, и тот занял место более почётное, чем другие вожди.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Некоторое время спустя царь Ксеркс возвеличил Амана, сына Хаммедаты из рода Агага, — вознес его, оказав ему предпочтение перед всеми другими правителями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
После этого царь Артаксеркс возвеличил Амана, сына Амадафа, Вугеянина, и вознёс его, и поставил его трон выше всех князей, которые у него;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этих событий царь Ахасферос возвысил агагитянина Хамана, сына Хаммедата, в наивысшую почесть и достоинство и предоставил ему трон выше тронов всех князей в его окружении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
После этого возвеличил царь Артаксеркс Амана, сына Амадафа вугеянина, и вознес его, и поставил седалище его выше всех князей, которые у него;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Спустя некоторое время, царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почетное место выше, чем у всех прочих своих сановников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Спустя некоторое время, царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почетное место выше, чем у всех прочих своих сановников.
Russian Synodal 1876
После сего возвеличил царь Артаксеркс Амана, сына Амадафа, Вугеянина, и вознес его, и поставил седалище его выше всех князей, которые у него;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Спустя некоторое время царь Ксеркс возвысил агагитянина Хамана, сына Гаммедаты, возвеличив его и дав ему почётное место выше, чем у всех прочих своих сановников.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После того, как это произошло, царь Артаксеркс оказал почёт Аману, сыну Амадафа Вугеянина. Царь возвысил Амана, и тот занял место более почётное, чем другие вожди.