Esther 5:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея у царских ворот».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но всё это не утешает меня, пока я вижу сидящего в царских воротах иудея Мардохея!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но всего этого не довольно для меня, пока я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у царских ворот.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но всё это не удовлетворяет меня, доколе я ещё вижу иудея Мардохея, сидящего в воротах царского дворца!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея иудеянина сидящим у ворот царских».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Russian Synodal 1876
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но от всего этого мне нет радости, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея сидящим у царских ворот".