Esther 5:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь спросил её: — Что тебе, царица Есфирь? О чём ты просишь? Всё тебе будет, даже полцарства.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда царь спросил: «Что тебя тревожит, царица Есфирь? О чём ты хочешь просить меня? Я дам тебе всё, о чём ты попросишь, даже половину моего царства».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Что тебе нужно, царица Эсфирь, о чем ты просишь? — спросил ее царь. — Всё получишь — хоть половину царства!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь сказал ей: что тебе, царица Есфирь, и какая твоя просьба? Даже до полуцарства будет дано тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем царь сказал ей: »Что с тобой, царица Есфирь, и каково твоё желание? И если это даже половина царства - оно будет дано тебе!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ей царь: «Что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь спросил ее: — Что тебе, царица Есфирь? О чем ты просишь? Всё тебе будет, даже полцарства.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь спросил ее: – Что тебе, царица Есфирь? О чем ты просишь? Все тебе будет, даже полцарства.
Russian Synodal 1876
И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь спросил её: - Что тебе, царица Есфирь? О чём ты просишь? Тебе будет дано даже до половины царства.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда царь спросил: "Что тебя тревожит, царица Есфирь? О чём ты хочешь просить меня? Я дам тебе всё, о чём ты попросишь, даже половину моего царства".