Esther 8:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это был особенно радостный день для евреев — день великого веселья и счастья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Для иудеев настали свет и радость, радость и ликование!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А у Иудеев было тогда свет и радость, и веселье, и торжество.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо у иудеев было счастье и радость, ликование и слава.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А для иудеев был [тогда] свет, и радость, и веселье, и торжество.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести.
Russian Synodal 1876
А у Иудеев было [тогда] освещение и радость, и веселье, и торжество.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это был особенно радостный день для евреев, день великого веселья и счастья.