Esther 8:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В каждой провинции и в каждом городе, куда бы ни доходил царский указ, у иудеев было веселье и радость, пиршества и праздники. И многие из других народов приняли веру иудеев, потому что их объял страх перед ними.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Радость и веселье царили среди евреев в каждой области и в каждом городе, куда бы ни доходил царский указ. Евреи устраивали пиры и празднества, и многие люди из других народов из-за страха перед ними становились евреями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По всем областям и по всем городам, куда только доходило царское повеление и его указ, был у иудеев радостный праздник, пир в счастливый день, — и многие из народов тех стран выдавали себя за иудеев, потому что их охватил ужас перед иудеями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И во всякой области и во всяком городе, во всяком месте, куда только доходило повеление царя и его указ, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями, потому что напал на них страх перед Иудеями.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А также во всех провинциях и в каждом городе, повсюду, куда пришли постановление и указ царя, были у иудеев радость и ликование, праздничная трапеза и праздничный день, и многие из языческого населения земли перешли в иудаизм, потому что страх перед иудеями напал на них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И во всякой области, и во всяком городе, во [всяком] месте, куда [только] доходило повеление царя и указ его, была радость у иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались иудеями, потому что напал на них страх пред иудеями.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В каждой провинции и в каждом городе, куда бы ни доходил царский указ, у иудеев было веселье и радость, пиршества и праздники. И многие из других народов приняли веру иудеев, потому что их объял страх перед ними.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В каждой провинции и в каждом городе, куда бы ни доходил царский указ, у иудеев было веселье и радость, пиршества и праздники. И многие из других народов сделались иудеями, потому что их объял страх перед ними.
Russian Synodal 1876
И во всякой области и во всяком городе, во [всяком] месте, куда [только] доходило повеление царя и указ его, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями, потому что напал на них страх пред Иудеями.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В каждой провинции и в каждом городе, куда бы ни доходил царский указ, у иудеев было веселье и радость с пирами и праздниками. И многие из других народов стали иудеями, потому что их объял страх перед ними.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Радость и веселье царили среди евреев в каждой области и в каждом городе, куда бы ни доходил царский указ. Евреи устраивали пиры и празднества, и многие люди из других народов из-за страха перед ними становились евреями.