Esther 9:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и тела десятерых сыновей Амана повесили.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда царь отдал приказ повесить на столбах тела десяти сыновей Амана.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так царь и повелел поступить в Сузах: был дан особый указ, и тела сыновей Амана повесили.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь приказал сделать так; и дан на это указ в Сузах, и десятерых сыновей Амана повесили.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда царь повелел, чтобы так и поступили, и это повеление было издано в Сузе, и 10 сыновей Хамана были повешены.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И приказал царь сделать так; и дан [на это] указ в Сузах, и десятерых сыновей Амана повесили.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и тела десятерых сыновей Амана повесили.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и десятерых сыновей Амана повесили.
Russian Synodal 1876
И приказал царь сделать так; и дан [на это] указ в Сузах, и десятерых сыновей Амановых повесили.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и десятерых сыновей Хамана повесили.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И царь отдал приказ. Этот закон был в Сузах ещё один день. И они повесили десять сыновей Амана.