Exodus 1:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За то, что повитухи боялись Аллаха, Он даровал им в награду семьи и детей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и так как повитухи благоговели перед Богом, Он и им даровал счастье в их собственных детях.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял их дома.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и так как повивальные бабки были богобоязненными, то Бог обильно благословил их детьми.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устраивал дома их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.
Russian Synodal 1876
И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За то, что повивальные бабки боялись Всевышнего, Он даровал им в награду семьи и детей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И приказал фараон своему народу: "Всех новорожденных девочек оставляйте в живых, всякого же новорожденного мальчика бросайте в реку Нил".