Exodus 10:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Простите мой грех всего лишь ещё один раз. Помолитесь Вечному, вашему Богу, чтобы Он избавил меня от этого несчастья.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Простите мне мои грехи на этот раз и попросите Господа убрать от меня эту „смерть”!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Прошу, простите мой грех еще один раз и помолитесь ГОСПОДУ, Богу вашему, чтобы Он отвратил от меня это смертельное бедствие».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
теперь простите мой грех ещё раз и помолитесь Господу, вашему Богу, чтобы Он только отвратил от меня эту смерть.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Простите же мне ошибку мою ещё только один раз и помолитесь Господу, Богу вашему, чтобы Он удалил от меня эту погибель!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Теперь простите грех мой еще раз и помолитесь Господу, Богу вашему, чтобы Он только отвратил от меня эту смерть».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Простите мой грех всего лишь еще один раз. Помолитесь Господу, вашему Богу, чтобы Он избавил меня от этого несчастья.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Простите мой грех всего лишь еще один раз. Помолитесь Господу, вашему Богу, чтобы Он избавил меня от этого несчастья.
Russian Synodal 1876
теперь простите грех мой еще раз и помолитесь Господу Богу вашему, чтобы Он только отвратил от меня сию смерть.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Простите мой грех всего лишь ещё один раз. Помолитесь Вечному, вашему Богу, чтобы Он избавил меня от этого несчастья.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Простите мне грехи мои на этот раз и попросите Господа убрать от меня эту смерть!"