Exodus 10:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил знамения среди них, и чтобы вы знали, что Я — Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
чтобы ты мог рассказывать своим детям и внукам о чудесах и других удивительных знамениях, совершённых Мной в Египте. Тогда вы все узнаете, что Я — Господь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы сможете рассказывать детям и внукам своим о том, как сурово Я обошелся с египтянами и какие знамения среди них сотворил. После всего здесь пережитого вы будете знать, что Я — ГОСПОДЬ!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и чтобы ты рассказывал твоему сыну и сыну твоего сына о том, что Я сделал в Египте, и о Моих знамениях, которые Я показал в нём, и чтобы вы знали, что Я Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и чтобы ты однажды мог рассказать детям и внукам твоим, как Я поступил с египтянами и какие знамения совершил Я посреди них, ибо вы должны познать, что Я есть Господь!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и чтобы ты рассказывал сыну твоему и сыну сына твоего о том, что Я сделал в Египте, и о знамениях Моих, которые Я показал в нем, и чтобы вы знали, что Я Господь».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил знамения среди них, и чтобы вы знали, что Я — Господь».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил знамения среди них, и чтобы вы знали, что Я – Господь.
Russian Synodal 1876
и чтобы ты рассказывал сыну твоему и сыну сына твоего о том, что Я сделал в Египте, и о знамениях Моих, которые Я показал в нем, и чтобы вы знали, что Я Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил чудеса среди них. Пусть они знают, что Я – Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
чтобы ты мог рассказывать своим детям и внукам о чудесах и других удивительных вещах, совершённых Мною в Египте. Тогда вы все узнаете, что Я - Господь".