Exodus 12:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В этот праздник вы не должны есть квасное, а нужно есть только пресный хлеб, где бы вы ни были».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что ничего с закваской в те дни не ешьте; во всех жилищах ваших хлеб ешьте только пресный».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ничего квасного не ешьте; во всяком месте вашего пребывания ешьте пресный хлеб.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ничего квасного вам есть нельзя: повсюду, где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб.
Russian Synodal 1876
Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В этот праздник вы не должны есть квасное, а должны есть пресный хлеб, где бы вы ни были".