Exodus 12:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Исраильтяне сделали всё, что Вечный повелел Мусе и Харуну.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот что Господь повелел Моисею и Аарону, и народ Израиля исполнил наказ Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как ГОСПОДЬ повелел Моисею и Аарону; так они и сделали.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И народ Израиля пошёл и сделал: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда израильтяне пошли и сделали так: как Господь повелел это Моисею и Аарону, так они и сделали.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли сыны Израилевы и сделали; как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Израильтяне сделали всё, что Господь повелел Моисею и Аарону.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Израильтяне сделали все, что Господь повелел Моисею и Аарону.
Russian Synodal 1876
И пошли сыны Израилевы и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Исраилтяне сделали всё, что Вечный повелел Мусе и Харуну.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот что Господь повелел Моисею и Аарону, и народ Израиля исполнил наказ Господа.