Exodus 12:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Берите всё: и отары, и стада, как вы и хотели, и идите. И ещё, благословите меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Можете взять с собой всех своих овец и скот, как вы и хотели. Идите! И меня также благословите!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и возьмите ваш мелкий и крупный скот, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А также возьмите с собой ваш мелкий и крупный скот, как вы сказали: пойдите и попросите благословения и для меня!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Берите и отары, и стада, как вы говорили, и идите. И еще, благословите меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Берите и отары, и стада, как вы говорили, и идите. И еще благословите меня.
Russian Synodal 1876
и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Берите всё: и отары, и стада, как вы и хотели, и идите. И ещё, благословите меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И можете взять с собой всех своих овец и скот, как вы и говорили. Идите! И благословите меня также!"