Exodus 12:38 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У них было великое множество овец, скота и всякого другого добра. С ними также отправилось много людей, которые принадлежали к другим народам. Эти люди не были израильтянами, но они ушли из Египта вместе с ними.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот — огромные стада домашних животных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
С ними пошло и много чужого народа, к тому же ещё мелкий и крупный скот, великое множество скота.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.
Russian Synodal 1876
и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У них было великое множество овец, скота и всякого другого добра. С ними шло также много разного другого народа, эти люди не были израильтянами, но ушли из Египта вместе с ними.