Exodus 14:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Фараон запряг колесницу и взял с собой войско.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда же фараон снарядил свою колесницу и взял с собой своих людей:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Фараон приказал приготовить колесницы; собрал он свое войско,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Фараон запряг свою колесницу и свой народ взял с собой;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И повелел он запрячь свою боевую колесницу и взял с собой войско своё:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Фараон запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Фараон запряг колесницу и взял с собой войско.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Фараон запряг колесницу и взял с собой войско.
Russian Synodal 1876
[Фараон] запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Фараон запряг колесницу и взял с собой войско.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вот фараон снарядил свою колесницу и взял с собой своих людей.