Exodus 15:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень — пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все эти народы преисполнятся страха, увидев Твою силу, и замрут словно камни, пока не пройдёт народ Господний, пока не пройдёт народ, созданный Тобой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Страх и ужас объял эти народы. Окаменели они перед великой силой Твоею и стояли недвижно, пока проходил Твой народ, ГОСПОДИ, пока шли те, кого Ты обрел для Себя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да нападёт на них страх и ужас; от величия Твоей мышцы да онемеют они, как камень, пока проходит Твой народ, Господи, пока проходит этот народ, который Ты приобрёл.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ужас и страх напал на них; от силы руки Твоей стали они неподвижными как камень, пока не прошёл народ Твой, Господи, пока не прошёл народ, который Ты приобрёл Себе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Напал на них трепет и страх; от величия мышцы Твоей онемели они, как камень, когда проходил народ Твой, Господи, когда проходил этот народ, который Ты приобрел.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень — пока не пройдет Твой народ, Господи, пока не пройдет народ, который Ты приобрел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень – пока не пройдет Твой народ, Господи, пока не пройдет народ, который Ты приобрел.
Russian Synodal 1876
Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они онемеют, как камень – пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты освободил от рабства.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все народы эти преисполнятся страха, увидев силу Твою, и замрут, словно камни, пока не пройдёт мимо народ Господний, пока не пройдёт мимо народ, созданный Тобой.