Exodus 16:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Ешьте это сегодня, — сказал Муса, — потому что сегодня суббота Вечного. Сегодня вы ничего не найдёте на земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В субботу Моисей сказал народу: «Сегодня суббота, особый день отдыха в честь Господа, поэтому пусть никто из вас не выходит в поле. Ешьте то, что собрали вчера.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда Моисей сказал: «Сегодня ешьте то, что приготовили вчера, ибо сегодня суббота ГОСПОДНЯ, и на поле вы уже ничего не найдете.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей сказал: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдёте его на поле;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Моисей сказал: »Ешьте его сегодня! Ибо сегодня субботнее торжество для Господа: сегодня вы ничего на поле не найдёте.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Моисей: «Ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господняя; сегодня не найдете его на поле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Ешьте это сегодня, — сказал Моисей, — потому что сегодня суббота Господня. Сегодня вы ничего не найдете на земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Ешьте это сегодня, – сказал Моисей, – потому что сегодня суббота Господня. Сегодня вы ничего не найдете на земле.
Russian Synodal 1876
И сказал Моисей: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдете его на поле;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
– Ешьте это сегодня, – сказал Муса, – потому что сегодня суббота Вечного. Сегодня вы ничего не найдёте на земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В субботу Моисей сказал народу: "Сегодня суббота, особый день отдыха в честь Господа, поэтому пусть никто из вас не выходит в поле. Ешьте то, что собрали вчера.