Exodus 16:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как Вечный повелел Мусе, Харун поставил кувшин с манной перед сундуком соглашения, чтобы сохранить.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Аарон сделал так, как Бог повелел Моисею: поставил кувшин с манной перед ларцом Соглашения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
***
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Аарон поставил его перед ковчегом свидетельства для хранения, как Господь повелел Моисею.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И по повелению, которое Господь дал Моисею, Аарон поставил сосуд в ковчег завета на хранение, перед скрижалями завета.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поставил его Аарон перед ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как Господь повелел Моисею, Аарон поставил кувшин с манной перед ковчегом свидетельства, чтобы хранить.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как Господь повелел Моисею, Аарон поставил кувшин с манной перед ковчегом свидетельства, чтобы хранить.
Russian Synodal 1876
И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как Вечный повелел Мусе, Харун поставил кувшин с манной перед Священным Соглашением, чтобы сохранить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Аарон сделал так, как Бог повелел Моисею: поставил кувшин с манной перед соглашением.