Exodus 16:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В пятницу пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть люди каждый день собирают еды только на один день. В пятницу же, готовя еду, они увидят, что её хватит на два дня».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А когда в шестой день станут готовить из того, что принесли, увидят, что пищи у них вдвое больше, чем в другие дни собирали они».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же они приготовят в шестой день то, что принесли домой, то его будет вдвойне от того, что они обычно собирали день за днём.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На шестой день пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На шестой день пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.
Russian Synodal 1876
а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В пятницу пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть люди каждый день собирают еды только на один день. В пятницу же, приготовляя еду, они увидят, что её хватит на два дня".