Exodus 17:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса сказал Иешуа: — Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с посохом Аллаха в руках.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал Моисей Иисусу, сыну Навина: «Собери народ и завтра иди сражаться с амаликитянами. Я же встану на вершине холма и буду наблюдать за вами, держа дорожный посох, который дал мне Бог».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Моисей обратился к Иисусу Навину: «Отбери себе людей, чтобы пойти и сразиться с амалекитянами. А я завтра встану на вершине холма, и в руке у меня будет посох Божий».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Моисей сказал Иисусу: выбери нам мужчин, и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий будет в моей руке.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то Моисей повелел Иисусу: »Выбери для нас людей и выступи на битву с амаликитянами! А я завтра встану с посохом Божьим в руке на вершину холма.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Моисей сказал Иисусу: «Выбери нам мужей сильных и пойди, сразись с амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и посох Божий будет в руке моей».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей сказал Иисусу: — Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с Божьим посохом в руках.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей сказал Иисусу: – Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с Божьим посохом в руках.
Russian Synodal 1876
Моисей сказал Иисусу: выбери нам мужей, и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий будет в руке моей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса сказал Иешуа: – Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с посохом Всевышнего в руках.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Моисей Иисусу: "Собери народ и завтра идите сражаться с амаликитянами, я же встану на вершине холма и буду наблюдать за вами, держа дорожный посох, который дал мне Бог".