Exodus 18:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ты так сделаешь, и Аллах повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если ты так поступишь и если Господу будет угодно, ты справишься со своими обязанностями не испытав усталости, а люди же будут уходить домой, решив все свои разногласия».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если решишься на это, — а я верю, что Бог повелит тебе это сделать, — ты сможешь и сам всё перенести, и народ этот с миром будет возвращаться в дома свои».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если ты сделаешь это и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь этот народ будет отходить в своё место с миром.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если ты сделаешь так и Бог позволит тебе это, то ты сможешь устоять в этом, и все эти люди будут удовлетворёнными уходить домой.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если ты сделаешь это, и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь народ этот будет отходить в свое место с миром».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ты так сделаешь, и Бог повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и народ в мире пойдет на свое место.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ты так сделаешь и Бог повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными.
Russian Synodal 1876
если ты сделаешь это, и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь народ сей будет отходить в свое место с миром.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты так сделаешь, и Всевышний повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди пойдут домой довольными.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если сделаешь это и если Господу будет угодно, ты сможешь делать своё дело, люди же будут уходить домой с миром".