Exodus 2:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда сестра младенца подошла и спросила у дочери фараона: — Может, пойти и привести кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сестра младенца сказала дочери фараона: «Не хочешь ли ты, чтобы я нашла для тебя иудейку, которая могла бы вскормить младенца и помочь тебе присматривать за ним?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда его сестра спросила у дочери фараона: «Не сходить ли мне и не поискать ли кормилицу-еврейку, чтобы та выкормила для тебя этого младенца?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И его сестра сказала дочери фараона: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда сестра его спросила дочь фараона: »Может мне пойти и привести тебе кормилицу из евреек, чтобы она кормила тебе этого мальчика?»
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказала сестра его дочери фараона: «Не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из евреек, чтоб она вскормила тебе младенца?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда сестра младенца спросила у дочери фараона: — Не пойти ли мне и не привести ли кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда сестра младенца спросила у дочери фараона: – Пойти ли мне и привести кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?
Russian Synodal 1876
И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда сестра младенца подошла и спросила у дочери фараона: – Может быть, я пойду и приведу кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для Вас младенца?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сестра младенца сказала дочери фараона: "Не хочешь ли ты, чтобы я пошла и нашла для тебя иудейку, которая могла бы вскормить младенца и помочь тебе присматривать за ним?"