Exodus 21:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если он не даст ей этих трёх вещей, то она может стать свободной без выкупа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Муж обязан сделать всё это для неё, а если этого не сделает, то женщина становится свободной, и это ей ничего не будет стоить, она не должна этому человеку денег.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа. В защиту человеческой жизни.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а если он этих трёх вещей не сделает для неё, пусть она отойдёт даром, без выкупа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А если он не предоставит ей этих трёх вещей, то пусть она выйдет на свободу бесплатно, без выкупа.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А если он этих трех [вещей] не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если он не даст ей всё это, то она может стать свободной без выкупа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если он не даст ей все это, то она может стать свободной без выкупа.
Russian Synodal 1876
а если он сих трех [вещей] не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если он не даст ей всё это, то она может стать свободной без выкупа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти три вещи человек обязан сделать для неё, а если этого не сделает, то женщина становится свободной, и это ей ничего не будет стоить, она не должна этому человеку денег.