Exodus 21:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если купишь раба-еврея и он прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год он должен стать свободным без выкупа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если купишь раба-иудея, то он должен служить только шесть лет, а после шести лет он станет свободным без выкупа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если ты купил в рабы себе еврея, пусть он работает на тебя шесть лет, а в седьмой год он вправе обрести свободу без выкупа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если ты купишь себе еврейского раба, то пусть он служит тебе 6 лет, но в седьмой год он должен быть освобождён бесплатно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если купишь раба еврея, пусть он работает тебе шесть лет, а в седьмой год пусть выйдет на волю даром.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если купишь раба-еврея и он прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год он должен стать свободным без выкупа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Если купишь раба-еврея, и он прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год он должен стать свободным без выкупа.
Russian Synodal 1876
если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если купишь раба-еврея, и он будет служить тебе шесть лет, то на седьмой год он должен стать свободным без выкупа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если купишь раба иудея, то он должен служить только шесть лет, а после шести лет становится свободным без выкупа.