Exodus 21:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если чей-то бык изувечит чужого быка и тот умрёт, то пусть хозяева продадут живого быка и поделят поровну и выручку, и тушу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если бык, принадлежащий какому-то человеку, забодает быка другого человека, то они должны продать оставшегося в живых быка, каждый из них получит половину вырученных от продажи денег, и каждый из них получит также половину туши убитого быка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если чей-то бык насмерть забодает соседского быка, пусть продадут живого быка и деньги разделят пополам, так же как и тушу животного.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если чей-нибудь вол забодает до смерти вола у его соседа, пусть продадут живого вола и разделят пополам его цену; также и убитого пусть разделят пополам;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если чей-нибудь вол забодает вола другого хозяина так, что тот умрёт, то пусть они продадут живого вола и поделят между собой доход от продажи, а также и мёртвое животное пусть поделят между собой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если чей-нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если чей-то бык изувечит чужого быка и тот умрет, то пусть хозяева продадут живого быка и поделят поровну и выручку, и тушу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если чей-то бык изувечит чужого быка и тот умрет, пусть хозяева продадут живого быка и поделят поровну и выручку, и тушу.
Russian Synodal 1876
Если чей–нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если чей-то бык изувечит чужого быка, и тот умрёт, пусть хозяева продадут живого быка и поделят поровну и выручку, и тушу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если бык, принадлежащий какому-то человеку, забодает быка другого человека, то они должны продать оставшегося в живых быка, каждый из них получит половину вырученных от продажи денег, и каждый из них получит также половину убитого быка.