Exodus 22:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если же отец откажется отдать её ему, он всё равно должен заплатить выкуп, какой полагается за девушку.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если отец откажется позволить своей дочери выйти замуж за этого человека, обесчестивший её всё равно должен заплатить за неё все деньги сполна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же отец девицы не согласится выдать ее за совратителя, тот тем не менее должен будет заплатить серебром столько же, сколько требуется при выкупе девушки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а если отец не согласится выдать её за него, пусть заплатит столько серебра, сколько полагается на выкуп девицам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Колдунью не оставляй в живых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а если отец не согласится и не захочет выдать ее за него, пусть заплатит отцу [столько] серебра, сколько [полагается] на вено девицам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если же отец откажется отдать ее ему, он всё равно должен заплатить выкуп, какой полагается за девушку.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если отец откажется отдать ее ему, он все равно должен заплатить выкуп, какой полагается за девушку.
Russian Synodal 1876
Ворожеи не оставляй в живых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если отец откажется отдать её ему, он всё равно должен заплатить выкуп, какой полагается за девушку.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если отец откажется позволить своей дочери выйти замуж за этого человека, тот всё равно должен заплатить за неё все деньги сполна.