Exodus 22:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если возьмёте у ближнего в залог одежду, то верните её к закату:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если кто отдаст тебе в залог свой плащ, возврати его ещё до захода солнца,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Случится тебе взять у ближнего твоего в залог одежду, во что бы то ни стало до захода солнца возврати ее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если возьмёшь в залог одежду твоего ближнего, до захождения солнца возврати её, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо он является его единственным покровом для тела его: в чём иначе будет он лежать, когда спит? Если он возопиет ко Мне, то Я услышу его, ибо Я милостив.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если возьмешь в залог одежду ближнего твоего, до захода солнца возврати ее,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если возьмешь у ближнего в залог одежду, то верни ее к закату:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если возьмете у ближнего в залог одежду, верните ее к закату:
Russian Synodal 1876
ибо она есть единственный покров у него, она – одеяние тела его: в чем будет он спать? итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу, ибо Я милосерд.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если возьмёте у кого-то в залог одежду, верните её к закату:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если кто отдаст тебе в залог свой плащ, возврати его ещё до захода солнца,