Exodus 22:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросьте его собакам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы — Мой особый народ. Не ешьте мяса животных, растерзанных дикими зверями, пусть псы его пожирают».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Святыми должны вы быть у Меня, а потому мяса животных, растерзанных в поле, не ешьте — собакам выбрасывайте его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будете у Меня святыми людьми; и мяса, растерзанного зверем в поле, не ешьте, псам бросайте его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будете у Меня людьми святыми. И мяса, растерзанного зверем в поле, не ешьте, псам бросайте его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросайте его собакам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросайте его собакам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросьте его собакам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы - Мой особый народ; не ешьте мяса животных, растерзанных дикими зверями, пусть псы его пожирают.