Exodus 23:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Не давай ложного свидетельства против других, а если ты свидетель в суде, то не соглашайся помочь плохому человеку своим лжесвидетельством.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слухов пустых не распространяй; не поддерживай человека нечестивого, давая на суде показания заведомо ложные и злобные.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не внимай пустому слуху, не давай твоей руки нечестивому, чтобы быть несправедливым свидетелем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Не распространяй лживого слуха и не подавай руки тому, у кого несправедливое дело, чтобы ты не стал для него лжесвидетелем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не разноси лживых слухов. Не помогай виновному, чтобы не быть свидетелем злонамеренным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством.
Russian Synodal 1876
Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному, становясь лжесвидетелем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не давай ложного свидетельства против других, а если ты свидетель в суде, то не соглашайся помочь плохому человеку лжесвидетельствовать.