Exodus 24:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Моисей и его помощник Иисус Навин поднялись на гору Божью,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вместе со служившим при нем Иисусом Моисей тотчас же отправился на гору Божию,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей встал с Иисусом, своим служителем, и Моисей пошёл на гору Божью,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Моисей со слугой своим Иисусом поднялся на гору Божию.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору.
Russian Synodal 1876
И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору, посвящённую Всевышнему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вот Моисей и его помощник Иисус поднялись на гору Божью,