Exodus 24:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Муса поднялся на гору, её окутало облако,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда Моисей поднялся на гору, скрытую за облаком.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Итак, Моисей поднялся на гору, и облако окутало ее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей взошёл на гору, и облако покрыло гору,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Моисей поднялся на гору, то облако покрыло гору,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Моисей поднялся на гору, ее окутало облако,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Моисей поднялся на гору, ее окутало облако,
Russian Synodal 1876
И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Муса поднялся на гору, её окутало облако,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда Моисей поднялся на гору, скрытую за облаком.