Exodus 25:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три — на другую.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У светильника должно быть шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шесть ветвей должно у светильника быть: по три ветви с одной и с другой стороны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
шесть ветвей должны выходить из его боков: три ветви светильника из одного его бока и три ветви светильника из его другого бока;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
6 рук должны выходить из его сторон; по 3 руки с каждой стороны светильника.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.
Russian Synodal 1876
шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У светильника должно быть шесть ветвей - три ветви с одной стороны и три ветви с другой.