Exodus 25:38 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И щипцы для светильника, как и совочки к нему, тоже надо из чистого золота сделать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Также относящиеся к нему светлые ножницы и гасящие колпачки должны состоять из изящного золота.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И щипцы к нему, и лотки к нему сделай из чистого золота;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.
Russian Synodal 1876
и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки.