Exodus 25:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
пряжу голубую, пурпурную и алую, тонкие ткани льняные, козью шерсть,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и шерсть голубую, пурпуровую и червлёную, и полотно, и козью шерсть,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
из синего и красного пурпура, кармазина, виссона и козьего волоса;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и [шерсть] голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью шерсть,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен, козью шерсть,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен; козью шерсть;
Russian Synodal 1876
и [шерсть] голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкое полотно; козью шерсть;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть,