Exodus 26:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лишнюю часть шатровых покрывал — оставшуюся половину покрывала — нужно свесить позади священного шатра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Крайняя завеса этого шатра будет наполовину свешена с задней стороны священного шатра.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Избыточная часть полотнищ покрывала, то есть полполотнища, должна будет свисать над задней стеной Скинии,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А излишек, остающийся от покрывал скинии, – половина излишнего покрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что же касается свисающего излишка от ковров шатра, то пусть половина лишнего ковра перевисает на задней стороне жилища;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А излишек, остающийся от покрывал скиний, – половина излишнего покрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Остаток шатровых покрывал, оставшуюся половину покрывала — нужно свесить позади скинии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Остаток шатровых завес, оставшуюся половину завесы – нужно свесить позади скинии.
Russian Synodal 1876
А излишек, остающийся от покрывал скиний, – половина излишнего покрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лишнюю длину шатровых завес – оставшуюся половину завесы – нужно свесить позади Священного Шатра.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Крайняя завеса этого шатра будет наполовину свешена с задней стороны священного шатра.