Exodus 26:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть центральная перекладина тянется из конца в конец шатра посередине брусьев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Посередине между рамами должно проходить связующее крепление от одного конца до другого.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Средний шест, проходя у середины рам, должен соединять их от одного края Скинии до другого.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а внутренний шест будет проходить по середине брусьев от одного конца до другого;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
средний же засов должен проходить по середине щитов от одного конца до другого.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А внутренний шест будет проходить по середине брусьев от одного конца до другого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть центральная перекладина тянется из конца в конец скинии посередине брусьев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть центральная перекладина тянется из конца в конец скинии посередине брусьев.
Russian Synodal 1876
а внутренний шест будет проходить по средине брусьев от одного конца до другого;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть средняя перекладина тянется из конца в конец Шатра посередине брусьев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Посередине между рамами должна проходить связь от одного конца до другого.