Exodus 27:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Для входа во двор должна быть сделана завеса девять метров в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём, и четыре столба на основаниях.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сделай завесу 10 метров в длину, чтобы закрыть выход во двор; сделай её из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными узорами. У этой завесы должно быть четыре столба и четыре основания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вход же во двор будет закрываться завесой длиной в двадцать локтей, которую пусть выткут из тонкого льна и сделают искусную вышивку на ней нитью голубой, пурпурной и алой. Столбов для нее нужно сделать четыре и оснований соответственно тоже четыре.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А для ворот двора завеса в двадцать локтей из голубой и пурпуровой и червлёной шерсти и из крученого полотна узорчатой работы; столбов для неё четыре, и подножий к ним четыре.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
У входа же во двор должен быть занавес шириной в 20 локтей, изготовленный из синего и красного пурпура, из кармазина и крученого виссона узорчатой работы; к нему 4 столбика вместе с их четырьмя ножками.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А для ворот двора завеса в двадцать локтей высотой из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы; столбов для нее четыре и подножий к ним четыре.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Для входа во двор должна быть сделана завеса 20 локтей в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем, и четыре столба на основаниях.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Для входа во двор должна быть сделана завеса двадцати локтей в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем, и четыре столба на основаниях.
Russian Synodal 1876
А для ворот двора завеса в двадцать локтей из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы; столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными соединениями и крюками на основаниях из бронзы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сделай завесу длиною 10 метров, чтобы закрыть выход во двор, сделай её из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными узорами. У этой завесы должно быть четыре столба и четыре основания.