Exodus 28:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Сделай нагрудник решений искусной работы, подобно ефоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из кручёного льна.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сделай наперсник судный для первосвященника, пусть искусные мастера сделают этот наперсник так же, как и ефод. Пусть возьмут золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем сделай искусной работы нагрудник, именуемый «нагрудником решений». Пусть и он, подобно эфоду, будет изготовлен из нитей золота, голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сделай судный наперсник искусной работой; сделай его такой же работой, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из крученого льна сделай его;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Затем изготовь оракуловый нагрудный щит ткацкой искусной работы; сделай его точно так же, как и наплечную одежду, то есть из золота, синего и красного пурпура, кармазина и крученого виссона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сделай наперсник судный искусной работы; сделай его такой же работой, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона сделай его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сделай нагрудник решений искусной работы, подобно эфоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Сделай судейский нагрудник искусной работы, подобно эфоду, из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна.
Russian Synodal 1876
Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона сделай его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сделай судейский нагрудник искусной работы, подобно ефоду, с добавлением золотой нити, из голубой, пурпурной, алой пряжи и тонкого льна.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Сделай наперсник судный для первосвященника, пусть искусные мастера сделают этот наперсник так же, как делают ефод. Пусть возьмут золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.