Exodus 28:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть он будет квадратным, двадцать два сантиметра в длину и ширину, из сложенной вдвое ткани.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Наперсник судный должен быть свёрнут вдвое так, чтобы получился квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он, будучи сложен вдвое, должен быть квадратным — длиною в ладонь и в ладонь шириной.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
он должен быть четырёхугольный, двойной, в пядень длиной и в пядень шириной;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он должен быть четырёхугольным и двойным, в пядень длиной и в пядень шириной.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он должен быть четырехугольный, двойной, в пядень длиной и в пядень шириной.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть он будет квадратным, когда сложен вдвое: пядь в длину и пядь в ширину.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть он будет квадратным, когда сложен вдвое: пядь в длину и пядь в ширину.
Russian Synodal 1876
он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть он будет квадратным: двадцать три сантиметра в длину и в ширину, и сложенный вдвое.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Наперсник судный должен быть свёрнут вдвое так, чтобы получился квадрат 22, 5 сантиметра в длину и в ширину.