Exodus 28:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нашей плоды гранатового дерева из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю верхней ризы, с золотыми колокольчиками между ними.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возьми голубую, пурпурную и красную пряжу, сделай из нитей гранаты, подвесь эти гранаты вокруг по подолу одеяния, а между ними подвесь золотые колокольчики.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
по её подолу сделай яблоки из нитей голубого, яхонтового, пурпурового и червлёного цвета, вокруг по её подолу; золотые позвонки между ними кругом:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Снизу, к кромке её, приделай вокруг гранатовые яблочки из синего и красного пурпура и кармазина, а между ними вокруг золотые колокольчики,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По подолу ее сделай гранатовые яблоки из [нитей] голубого, яхонтового, пурпурового и червленого [цвета] и из крученого виссона, вокруг по подолу ее; такого вида гранатовых яблок и колокольчики золотые между ними кругом:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нашей гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю ризы, с золотыми колокольчиками между ними.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нашей плоды граната из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю одеяния, с золотыми колокольчиками между ними.
Russian Synodal 1876
по подолу ее сделай яблоки из [нитей] голубого, яхонтового, пурпурового и червленого [цвета], вокруг по подолу ее; позвонки золотые между ними кругом:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сделай плоды гранатового дерева из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю одеяния, с золотыми колокольчиками между ними.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возьми голубую, пурпурную и красную пряжу, сделай из нитей гранаты, подвесь эти гранаты вокруг по подолу одеяния, а между ними подвесь золотые колокольчики.