Exodus 28:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сотки рубашку из тонкого льна и сделай к ней тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возьми тонкий лён и сделай белый тканый хитон. Возьми тонкий лён для кидара и вышей узоры на перевязи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хитон узорчатый и тюрбан сотки из тонкого льна, а пояс в тон к ним должен быть украшен вышивкой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сделай хитон из полотна и кидар из полотна и сделай пояс узорчатой работы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем сотки нижнюю одежду из виссона с рисунком в форме кубиков, и сделай головной убор из виссона, а также и пояс узорчатой работы».
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделай хитон из виссона и кидар из виссона, и сделай пояс узорчатой работы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сотки рубашку из тонкого льна и сделай к ней тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сотки халат из тонкого льна и сделай к нему тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьем.
Russian Synodal 1876
И сделай хитон из виссона и кидар из виссона и сделай пояс узорчатой работы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сотки халат из тонкого льна и сделай для него тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возьми тонкий лён и сделай белый тканый хитон. Возьми тонкий лён для кидара и вышей узоры на перевязи.