Exodus 28:41 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Харуна и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли быть Моими священнослужителями.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Надень эти одежды на твоего брата Аарона и его сыновей, соверши над ними помазание и назначь их на священничество. После этого они станут святыми и будут служить Мне священниками.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Облачи во все одежды эти Аарона, брата твоего, и сыновей его вместе с ним. Соверши помазание елеем, укажи на обязанности и права и посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и одень в них Аарона, твоего брата, и его сыновей с ним, и помажь их, и наполни их руки, и посвяти их, и они будут священниками Мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем одень в них брата твоего Аарона, а также и сыновей его, и помажь их, и поставь их на служение, и посвяти их, чтобы они служили мне священниками.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И облеки в них Аарона, брата твоего, и сыновей его с ним, и помажь их, и наполни руки их, и посвяти их, и они будут священниками Мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Аарона и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Аарона и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
Russian Synodal 1876
и облеки в них Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, и помажь их, и наполни руки их, и посвяти их, и они будут священниками Мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Харуна и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Посвяти их, чтобы они могли служить Мне как священнослужители.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Надень эти одежды на брата твоего Аарона и его сыновей и соверши над ними помазание и назначь их на священничество. Посвяти их, и они будут служить Мне священниками.