Exodus 29:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Заколи его, возьми кровь и помажь Харуну и его сыновьям мочки правых ушей и большие пальцы на правых руках и на правых ногах. Окропи жертвенник кровью со всех сторон.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
заколи барашка, собери часть его крови и помажь ею мочку правого уха Аарона и мочки правых ушей его сыновей. И помажь также кровью большой палец их правой ноги и правой руки, а затем окропи кровью четыре стороны жертвенника.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
заколи его и, взяв немного его крови, помажь ею Аарону и его сыновьям мочку правого уха, а также большие пальцы правых рук их и правых ног. Оставшейся кровью окропи жертвенник со всех сторон.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и заколи овна, и возьми его крови, и возложи на край правого уха Аарона и на край правого уха его сыновей, и на большой палец их правой руки, и на большой палец их правой ноги; и покропи кровью на жертвенник со всех сторон;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем заколи овна, возьми немного крови его и помажь ею правую мочку уха Аарона и правую мочку уха сыновей его, а также большой палец их правой руки и большой палец их правой ноги; остальной же кровью окропи вокруг весь жертвенник.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и заколи овна, и возьми крови его, и возложи на край правого уха Аарона и на край правого уха сыновей его, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их; и покропи кровью на жертвенник со всех сторон.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Заколи его, возьми кровь и помажь Аарону и его сыновьям мочки правых ушей и большие пальцы на правых руках и на правых ногах. Окропи жертвенник кровью со всех сторон.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Заколи его, возьми кровь и помажь Аарону и его сыновьям мочки правых ушей и большие пальцы на правых руках и на правых ногах. Окропи жертвенник кровью со всех сторон.
Russian Synodal 1876
и заколи овна, и возьми крови его, и возложи на край правого уха Ааронова и на край правого уха сынов его, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их; и покропи кровью на жертвенник со всех сторон;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Заколи его, возьми кровь и помажь мочки правых ушей Харуна и его сыновей и большие пальцы на правых руках и на правых ногах. Окропи жертвенник кровью со всех сторон.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
заколи барашка, собери часть его крови и помажь ею мочку правого уха Аарона и правого уха его сыновей. И помажь также кровью большой палец их правой ноги и правой руки. Помажь кровью большой палец их правой ноги, а затем окропи кровью четыре стороны жертвенника.