Exodus 29:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
одного утром, а другого вечером.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
приноси одного ягнёнка утром, а другого — вечером.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
одного ягненка приноси в жертву утром, другого — вечером, перед наступлением темноты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Одного агнца жертвуй утром, а другого вечером,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
одного утром, а другого вечером.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
одного утром, а другого в сумерки.
Russian Synodal 1876
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
одного утром, а другого в сумерки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
приноси одного ягнёнка утром, а другого вечером.