Exodus 30:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Освяти их; они будут великой святыней, и всё, что прикоснётся к ним, станет свято.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Освяти их, и они станут особыми для Господа, и всё, что коснётся этих предметов, также освятится.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда освятишь всё это, станет оно великой святыней — и всё, что ни коснется сего, освятится.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и освяти их, и будет великая святыня: всё, прикасающееся к ним, освятится;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так освяти их, чтобы они были святы: всякий, кто прикоснётся к ним, будет посвящён святилищу!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Освяти их; они будут великой святыней, и всё, что прикоснется к ним, станет свято.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято.
Russian Synodal 1876
и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Освяти их; они будут великой святыней, и всё, что прикоснётся к ним, станет свято.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Освяти их, и они станут святыми для Господа, и всё, что коснётся этих вещей, также освятится.