Exodus 32:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда Господь пожалел их и не сделал того, что сказал, — Он не истребил народ.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И смилостивился ГОСПОДЬ: отменил Он то бедствие, кое намеревался навести на народ Свой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь отменил зло, о котором сказал, что наведёт его на Свой народ.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда пожалел Господь о беде той, которую Он предназначил для народа Своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь смягчился и не навел на Свой народ беду, которой грозил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь смягчился и не навел на Свой народ беду, которой грозил.
Russian Synodal 1876
И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда Господь пожалел их и не сделал того, что сказал, - не истребил народ.