Exodus 33:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда будет проходить Моя слава, Я поставлю тебя в расселину скалы и покрою тебя рукой, пока не пройду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и Моя слава пройдёт мимо этого места. Я сделаю большую расселину в скале и покрою тебя Своей рукой пока не пройду,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И как только здесь появится свет славы Моей, сокрою тебя в расселине скалы сей и рукою Своей заслоню тебя, пока не пройду мимо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
когда же Моя слава будет проходить, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя Моей рукой, пока не пройду;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Я буду проходить во славе Моей, то Я поставлю тебя в углубление скалы и буду, защищая, держать руку Мою над тобою, пока не пройду мимо.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда будет проходить Моя слава, Я поставлю тебя в расселину скалы и покрою тебя рукой, пока не пройду.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда будет проходить Моя слава, Я поставлю тебя в расселину скалы и покрою тебя рукой, пока не пройду.
Russian Synodal 1876
когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда будет проходить Моя Слава, Я поставлю тебя в расселину скалы и покрою тебя рукой, пока не пройду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и Моя Слава пройдёт мимо этого места. Я сделаю большую расселину в скале и покрою тебя рукой Своей пока не пройду,