Exodus 34:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сказал Мусе: — Высеки две каменные плитки, подобные прежним, а Я напишу на них слова, что были на первых плитках, которые ты разбил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Господь сказал Моисею: «Вырежи две новые скрижали, подобные первым двум, и Я напишу на них те же слова, написанные на первых двух, которые были разбиты.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ повелел Моисею: «Вытеши каменные две скрижали, подобные прежним, и Я напишу на них слова, какие были на прежних скрижалях, тех, что разбил ты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал Моисею: вытеши себе две каменные скрижали, подобные прежним, и Я напишу на этих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Господь повелел Моисею: »Вытеши себе 2 каменные скрижали, как и первые, и тогда Я напишу на них те слова, которые были написаны на первых скрижалях, которые ты разбил!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь Моисею: «Вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и взойди ко Мне на гору, и Я напишу на этих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сказал Моисею: «Высеки две каменные плитки, подобные прежним, а Я напишу на них слова, что были на первых плитках, которые ты разбил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сказал Моисею: – Высеки две каменные плитки, подобные прежним, а Я напишу на них слова, что были на первых плитках, которые ты разбил.
Russian Synodal 1876
И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный сказал Мусе: – Высеки две каменные плитки, подобные прежним, а Я напишу на них слова, что были на первых плитках, которые ты разбил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал тогда Господь Моисею: "Вытеши два плоских камня, как те, первые, что разбились, и Я напишу на них те же слова, что были написаны на первых двух камнях.