Exodus 34:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, хананеев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Исполни всё, что Я прикажу тебе сегодня, и Я изгоню твоих врагов с твоей земли, изгоню аморреев, хананеев, хеттеев, ферезеев, евеев и иевусеев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждый из вас да соблюдет то, что Я ныне ему повелеваю; а Я прогоню всех, кто на пути твоем: амореев и ханаанеев, хеттов, периззеев, хивеев и евусеев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от твоего лица Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Соблюди то, что Я сегодня заповедую тебе! Вот, Я прогоню перед тобою аморреев, хананеев, хеттеев, ферезеев, евеев и иевусеев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего аморреев, хананеев, хеттов, ферезеев, евеев, гергесеев и иевусеев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, хананеев, хеттов, ферезеев, хиввеев и иевусеев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, хананеев, хеттов, ферезеев, хивеев и иевусеев.
Russian Synodal 1876
сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, хананеев, хеттов, перизеев, иевусеев и хивеев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Исполни всё, что Я прикажу тебе сегодня, и Я изгоню твоих врагов с земли твоей, изгоню аморреев, хананеев, хеттеев, ферезеев и иевусеев.