Exodus 34:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будь готов к завтрашнему утру, поднимись на гору Синай и встань предо Мной на вершине горы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Приготовься к утру, чтобы на рассвете ты мог взойти на гору Синай и там, на вершине ее, предстать предо Мной.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань передо Мной там на вершине горы;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И будь готов на завтра, чтобы рано утром подняться на гору Синай и предстать там, на вершине горы, передо Мною!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там, на вершине горы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы.
Russian Synodal 1876
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будь готов к завтрашнему утру, поднимись на гору Синай и встань предо Мной на вершине горы.