Exodus 34:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Выкупайте первородного осла ягнёнком, а если не будете выкупать, сломайте ему шею. Выкупайте всех первенцев из ваших сыновей. Пусть никто не появляется предо Мной с пустыми руками.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если захочешь выкупить перворождённого осла, ты можешь выкупить его ягнёнком, а если не выкупишь этого осла ягнёнком, то должен сломать ему шею. Ты должен выкупать у Меня всех своих сыновей-первенцев. И никто не должен являться предо Мной без дара.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждого перворожденного осленка можешь выкупить, отдав вместо него ягненка, а если решил не выкупать его — умертви это животное. И за всех первенцев своих приноси Мне выкуп. Никто не должен приходить ко Мне на поклонение с пустыми руками.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из твоих сыновей выкупай; пусть не являются перед Моим лицом с пустыми руками.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но первородное от осла ты должен либо выкупить агнцем, либо, если ты не хочешь этого делать, сломай ему шею. Каждого первородного из сыновей твоих ты должен выкупать! И передо Мной нельзя являться с пустыми руками!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лицо Мое с пустыми руками.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Выкупайте первородного осла ягненком, а если не будете выкупать, сломайте ему шею. Выкупайте всех первенцев из ваших сыновей. Пусть никто не появляется предо Мной с пустыми руками.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Выкупайте первородного осла ягненком, а если не будете выкупать, сломайте ему шею. Выкупайте всех первенцев из ваших сыновей. Пусть никто не появляется предо Мной с пустыми руками.
Russian Synodal 1876
первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Выкупайте первородного осла ягнёнком, а если не выкупаете, сломайте ему шею. Выкупайте всех первенцев из ваших сыновей. Пусть никто не появляется предо Мной с пустыми руками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если захочешь выкупить перворожденного осла, ты можешь выкупить его ягнёнком, а если не выкупишь этого осла ягнёнком, то должен сломать ему шею. Ты должен выкупать у Меня всех своих сыновей первенцев. И никто не должен являться предо Мной без дара.